泰安市信华外文翻译中心
关于店主
本店主四十出头,英语专业八级,英语硕士学位,尤喜翻译。之前一直做兼职翻译,期间积累了大量的翻译资料与专 业词汇,目前为自由译者,并成立了翻译工作室。粗略算来,中译英、英译中翻译应该在30万字左右了。
对待翻译工作一丝不苟,总是想精益求精,所交稿件极少因质量问题而遭抱怨与追责,有的翻译公司经常邀请参与译稿的校审。
对翻译的认识:
好的翻译,首要之义是“信”,要忠实于原文之旨,(当然文学翻译除外,盖当今翻译之争,争论焦点多为文学类),为达到“信”,译者需付出艰辛努力,查阅相关资料必不可少,应了鲁迅先生的话“一字之立,旬月踯躅”。其次要为客户负责。由于印刷错误、原文自身遗漏等原因,会造成一些歧义与理解上的困难。译者有必要先发现疑点,然后在有把握的基础上进行更正。再者,译者需诚信,在译文质量、交稿时间等方面一定要量力而为,严格遵守承诺;其他因素如译文要表达地道,通顺等则是一名合格译者必备条件,在此不必多讲。
,百密一疏,任何事没有百分百的(虽然我是位主义者),译文有时出现纰漏在所难免,如果出现这种情况,店主希望能与客户本和的诚意及时补正。
关于信华翻译工作室
信华翻译工作室目前拥有独立办公室、电脑、传真机、打印扫描一体机、网络等,基本能满足翻译工作要求。
能处理word、jpg、excel、ppt、html等文件。
使用CAT软件,如trados、SDL等翻译软件以提高译文的一致性与准确性。(不明白有些译者对机器翻译唯恐避之不及,盖因某些“译者”直接用google、有道或金山等网上翻译功能来处理译文,其质量可想而知)。